EYES OF THE FREE WILL  アイズ・オブ・ザ・フリー・ウィル
            Lyrics & Music by Katsu Ohta  English translation by Nikki Matsumoto

元々、太田カツ氏のソロアルバム「RIGHT BRAIN REVOLUTION」に収録された曲だった。そのヴァージョンは坂本英三氏が歌っている。ホンモノとニセモノが存在するこの世界。 そして一般人はニセモノを好むという皮肉。しかしそれがホンモノを追求しようとするアーティストの起爆剤にもなっている、というのが事実だろう。

Makes you feel like a loser
All the fussin' will bring your brain down
Still you try not to take the call
See what is true
Don't you let them take control

Who is saying anything
That really makes sense

You'd better stand
On the thin ice than to run now

Eyes of the free will
Can see what's spinning 'round

Sending the bravery, feel it in your bones

So they make you buy all the fakes
Movin' fast but you're getting nowhere
You're afraid just to hear the sound
Like heart attack
It will shock you in the spine

Rumours flying and you follow the story
Brainwashes you
Deep inside you're all alone now

Eyes of the free will
Can see what's spinning 'round

Sending the bravery, feel it in your bones

I'm getting strong
Making my soul tear apart

Always open up your eyes
Just keep on screaming
Just keep on dreaming

You'd feel the sound
That's coming from behind......

お前を負け犬に仕立て上げる
噂やゴシップがお前の頭を腐らせる
なのにお前はこの声を聞こうとはしない
真実に気づくんだ
連中にコントロールされるな

一体誰が本当の事を言ってるんだ?
薄い氷の上に立つのなら
走って逃げた方が得だぜ



自由の意志を持った瞳

それは何が起こっているかを見届ける
勇気を与えよう、頭で考えるな
身体の芯で感じるんだ

奴らの売るモノは全て偽物
急いで動き回るけど、何処にも行けやしない
このサウンドを聴く事さえ恐れている
心臓マヒのようにお前の脊髄を刺激する
噂が飛び交い
お前はただストーリーを追うだけ

洗脳されてるんだ
本当は独りぼっちなんだぜ

自由の意志を持った瞳
それは何が起こっているかを見届ける
勇気を与えよう、頭で考えるな
身体の芯で感じるんだ

俺は強くなってゆく
まるで魂が引き裂かれるように
いつでもその目を大きく開いてろ
叫び続けるんだ
夢を見続けるんだ

背後に迫るこのサウンドを聴くがいい

太田カツ&アークストーム 「NO BOUNDARIES」  
 キング・レコード 2002年6月 発売
太田カツ 「RIGHT BRAIN REVOLUTION」
 マンドレイクルート・レコード 2000年11月発売より